当前位置首页喜剧片《男人的鸡太小怎么办怎么能长大》

男人的鸡太小怎么办怎么能长大6.0

类型:喜剧 丹麦 2014 

主演:Oscar Dietz Boris Aljinovic Hector  

导演:Ask Hasselbalch 

高速云m3u8

高速云

男人的鸡太小怎么办怎么能长大剧情简介

蚂蚁男孩佩尔比以往任何时候都受人关注,他打败了仇敌“跳蚤”,现在跳蚤被关进了一家研究所的监狱里。佩尔转眼13岁了,他也已经习惯了超级英雄的身份。在理想状态中,佩尔的搭档艾达会是他的女友,但现实的情况是复杂的,艾达现在有一个意想不到的对手那就是学校里一个小男孩,这个小男孩独来独往,他不仅不断阻止艾达接近佩尔,而且还是一位比跳蚤还要厉害的对手。更可怕的是,佩尔逐渐发现自己被控制,但是现在他遇到了一个新的也更强大的敌人,敌人有隐身的技能,难以琢磨,经常使他陷入困境之中,此时,一个超级大反派也宣布到来,佩尔面

红色警戒2尤里的复仇中的语音翻译

Freed Slave 获释的奴隶 --- 选择:- What can I do? 我能做点什么 - Will work for fool! 去为傻瓜工作吧 - Liberty is sweet 自由真甜美 - How can I help? 我能帮忙么 移动:- Sure! 好啊 - Ohh-de-doo-...



红色警戒2尤里的复仇游戏语音

*美国大兵 回应 Sir yes sir!长官,是长官! Ready!准备好了! Squared away sir!正远方,长官![猜的] Orders?命令是? How `bout some action?来一些行动,怎么样? Can do!能干! Who's next?下一个是谁(目标)? 移动 Move'n out!移动并出去[猜的] Got it!拿下它! On my way!正在路上! Double time!快跑时间! On the move!在移动中! 攻击 Attacking!正在攻击! You got it!你干掉它! Enemy sighted!敌人已看见! Let's do it!让我们行动! Diggin' in!渗人里面![猜的] Safety first, sir!安全第一,长官! 受伤 We're pinned down!我们被压制了! We're being attacked!我们正在被攻击! *动员兵 回应 Waiting orders.等待命令中。 Comrad?同志? Conscript reporting.动员兵报告。 移动 Moving out.开始行动 Order received.命令收到。 For the Union.为了(苏维埃)联盟。 攻击 For home country.为祖国。 You are sure?你肯定? For mother Russia!为母亲俄罗斯! 受伤 Mommy!妈妈呀! We're being attacked!我们正被攻击!*恐怖分子 回应 What are your conditions?你开的条件是? We must revolt.我们必须反抗。 Need a smuggler?需要秘密运输船吗? 移动 Vamos Muchachos! 冲![猜的] I go freely.我自由地去。[猜的] 攻击 Adios amigos!再见,朋友! Here's a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?) For the republic!为了共和国! Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除! 受伤 Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)! I've been discovered!我被发现了! *盟军工程师 回应 Engineering.工程中。 I have the tools.我有工具。 I've got the knowledge.我有知识。 Need a repair?需要修理吗? 移动 Yes sir!是,长官! Moving.移动中。 I won't be late.我不会迟到的。 某些RA2扩展包中 We'll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内供电,长官。 攻击 Analyzing schematics.分析图表中。 Studying blue prints.正在学习蓝图。 Got the plans right here.恰好在这里得到了计划。 受伤 Get me outa here!让我离开这! I'm unarmed!我是徒手的!(还说别人不人道?) *苏军工程师 回应 Tools ready.工具已备齐。 I have the information.我知道信息。 Something need fixing?有些东西需要修理? I know how it works.我知道它怎么工作。 移动 Yes Commander! 是的,指挥官! I will go.我就去。 攻击 Checking designs.检查方案。 Examining diagrams.检验图表。 *磁暴步兵 回应 Tesla suit ready!磁暴服装穿好! Extra crispy.非常易碎。[猜的] Charging up.充能中。 Electrodes ready!电极就绪! Checking connection.检查连接。 移动 Going to source.去发源地。[猜的] Yes comrade.是的,同志。 Surging forward.向前挺进。[猜的] Electrician in the field.战场上的“电工”。 Rubber shoes in motion.穿着橡胶鞋子运动(走着别扭?)。[猜的] 攻击 2,000 volts coming up.2000伏高压来了。(我怕怕……) He's fried.他被“油炸”了。 Completing circuit.完善电路中。[放电?猜的] Let the juice flow.让液体流动起来。 Commencing Shock therapy.开始电震疗法。 Congratulations!祝贺! You've been discharged.你被放电了。 受伤 Ground yourselves!土地是你们自己的! Reinforcements!增援! I'm hit!我被打了! *飞兵 回应 Rockets in the sky.在天空飞升。 All Fired up!全部点火! Check out the view.检查视野。 I can go anywhere!我能去任何地方! Gotta clear view, sir.必须视野广阔,长官。 Ready to soar.准备好了滑翔。 Fuel tanks are filled.燃料罐是充满的。 移动 Pushin' away.冲呀[猜的] Igniting boosters.推进器点火。 Riding High.高空乘骑。 Up and over.升高并越过。 Got a steady flow.得到了稳定的漂移。[猜的] I'll take the high road.我将控制空路。[猜的] Lifting off.停止上升。 攻击 He's got no place to hide.他没地方隐蔽。 I can see 'em.我能看见他们。 I got 'em Clear out the place.我把他们清除出这区域。 They won't see us comin.他们不会看见我们来了。 受伤 I'm losing compression!我的压缩机正在受损! There's too much flak!那儿的防空火力太猛! My rocket's hit!我的推进器被打中了! *防空兵 回应 Flak trooper reporting.防空兵报到。 ready.就绪。 Orders comrad?命令?同志。 At least I have a job.至少我有一个工作了。 移动 I am going.我正在去。 Moving out.移过去。 This gun is heavy.这支枪很沉呀 攻击 Flak_attack.对空攻击。 This will be messy.这将混乱。[猜的] Clouds of death.死亡之云。 Flak you.射下你。 受伤 Can't see through the flak.看不到高射炮火后(的东西)。(视线被“死亡之云”挡了) There shooting me.那儿在射击我。 Help me Romanov.救我,诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。 I'm just one man.我只是个人而已。 *间谍 回应 Commander?指挥官? Mission sir?任务,长官? Gimme a plan.给我一个计划。 Agent ready.准备好了装扮。[猜的] 移动 For King and Country.为总统和国家。 Indeed.当然。 Under cover.隐藏着。 攻击 Operation underway.实施行动。 Disguise ready.伪装好了。 Ready to infiltrate.准备好了渗透。 Obtaining intelligence.获取谍报中。 受伤 They found me out!他们发现了我! I've been spotted!我被揭穿了! *疯狂伊文 攻击 Happy Birthday!生日快乐!(送你一个爱的礼物:) Here, hold this.这儿,拿好。 I lost a bomb.我少了一个炸弹。(送一个,少一个) Do you have it?你有它吗?(没有就送你一个) Don't play with matches.别玩火柴。(这还了得……) 移动 I'm goin'.我正在过去。 What's over here?这里有什么? 回应 K-BOOM!(开爆?:)[型号?] What's that?那是什么? Ivan's not home!伊文不回家![猜的] It's too quiet here.这里是太安静了吧。(打红警就得这么想:) *超时空军团兵 回应 Yes, Commander.是的,指挥官。 Already there.已经在那里。 I'm gone.我去了。 Pick a spot.挑一个地点。 Without a trace.没有踪迹。(来无影,去无踪) 攻击 They're history.他们成为历史。 Deconstructing Never existed.分解中决不存在。(目标被定住了) Removing.消除中。(送进“超时空”啦) 受伤 I don't have time for this!我没时间干这个! Let's get outa here!让我们离开这! *苏军车辆 回应 Awaiting orders.等候命令。 Ready comrade.准备好了,同志。 Vehicle reporting.车辆报到。 移动 Changing position.改变位置中。 Moving.移动中。 Location confirmed.地点已确认。 攻击 Attacking!攻击! We will bury them.我们将埋葬他们。 Encounting enemy.结束敌人。 *自爆卡车 回应 Why don't you drive.为什么你不开车。 I shall avenge us!我将替我们报仇! Let's make a delivery!让我们去“交货”! My truck is loaded!我的卡车已装载! 移动 Watch out for the bumps.小心碰撞。[易燃、易爆、轻举轻放] As you wish.象你希望一样。 One way trip.一次远行。 攻击 Don't wait up for me.别停下等我。 It will be a smoking crater.它将成为冒烟的弹坑。 I am prepared to die!我准备好了就义! For my people!为我的人民(自爆)! *基洛夫空艇 回应 Helium mix optimal.氦已最佳混合。 Airship ready.飞艇就绪 Acknowledged.接受(指示)。 Kirov reporting.基洛夫报到。 移动 Bearings set.方向设定。 Maneuver props engaged.机动支持工作中。 Setting new course.设定新路线。 攻击 Bombardiers to your stations.在你的位置投弹。 Closing on target.锁定目标。 Target acquired.目标已获取。 Bombing bays ready.准备好了轰炸。 受伤 Duck and cover!躲避和保护 归西 She's gonna blow!她将要漏气。 We're losing altitude!我们正在失去高度! Mayday! Mayday!求救!求救(信号)!

男人的鸡太小怎么办怎么能长大猜你喜欢